TRANSLATION

Written translation of French and Spanish texts into clear, well-written British English. I work with a range of text types and subject areas. As a professional translator, I only translate into my native language. I strive to create well-researched texts which transfer the meaning of the original, while sounding like they were originally written in English. I use the specialised translation software (CAT tool) MemoQ 9.3 to ensure quality and consistency.

SUBTITLING

Translating and subtitling videos from French and Spanish into English. I am also able to subtitle videos in English, to use as a template to translate into other languages, for example. On top of that, I can also provide checking and quality control of subtitles which have already been produced. I gained a good understanding of the latest subtitling standards and practices during my undergraduate and postgraduate studies. I use the subtitling software Aegisub and Subtitle Edit to provide high-quality, professional subtitles.

PROOFREADING

Monolingual proofreading of texts translated into English for spelling and grammar so that it is ready for publication. I can also provide this service for texts which have been written in English. I pride myself on my attention to detail, so I can provide meticulous proofreading.

REVISION/EDITING

Checking a document that has been translated from French or Spanish into English against the original document for translation mistakes and omissions, as well as the usual proofreading checks.

TRANSCRIPTION

Providing a written transcript of an audio or video file in French, Spanish or English.

 If you are interested in my services, please don’t hesitate to get in touch for a free quote.

Testimonials

“Katie has translated some Spanish documents for me on two separate occasions, her professionalism and customer service are first class. The documents were completed to a high standard and received in a timely manner. I would not hesitate to recommend her services.”

Claire Moss

“We are a Spanish advertising production company and we use Katie’s services to subtitle our spots in English to upload them to our website. The best thing about working with Katie is the easiness of the service. We are satisfied with her work and would recommend her services to others.”

Elena Sanz, Lee Films

Ready to Talk?

DO YOU HAVE A PROJECT I CAN HELP WITH?